English-Speaking Lawyer in Poland
adw. Karolina ProkopowiczLooking for an English-speaking lawyer in western Poland? Attorney (adwokat) Karolina Prokopowicz has been practising law since 2011 and provides legal services in English for expats, cross-border families and foreign clients with legal matters in Poland. The office is based in Zielona Góra (Lubuskie region, halfway between Berlin and Wrocław), and most matters can be handled entirely online.
Who we help
Foreign nationals living or working in the Lubuskie region; international couples where one spouse is Polish; heirs living abroad who inherited property in Poland; foreign drivers facing criminal or traffic proceedings after an incident on Polish roads (A2, A18, S3); Polish citizens living abroad who need representation back home.
Legal services in English
Family law — divorce in Poland (including international marriages and EU jurisdiction rules), child custody and contact arrangements, child and spousal maintenance (alimony), division of marital property. We assess at the outset whether Polish courts have jurisdiction in your case and which law applies — this often determines the entire strategy.
Inheritance law — Polish probate proceedings for heirs living abroad, confirmation of acquisition of inheritance, division of estates, forced share claims (zachowek), rejection of debt-burdened inheritance (strict 6-month deadline), cross-border successions under the EU Succession Regulation.
Criminal defence — representation at every stage, from police questioning to appeal; drink-driving cases and driving licence matters for foreign drivers; assistance for victims of crime.
Business matters — ongoing legal support for companies operating in western Poland, contracts, debt recovery, GDPR compliance.
How we work with international clients
The first consultation takes place by phone or video call, in English. Documents can be exchanged by e-mail, and the power of attorney can be signed remotely — most clients never need to travel to Poland until (and unless) a court hearing requires their personal presence. Court proceedings in Poland are conducted in Polish; we prepare all pleadings, arrange sworn translations where needed, and make sure you understand every step. Attorney Prokopowicz is also a court-registered mediator, which in many family and inheritance disputes allows the matter to be settled faster and at a fraction of the cost of litigation.
Frequently asked questions
Can I get divorced in Poland if my spouse is Polish?
Usually yes — EU jurisdiction rules (Brussels II ter) allow divorce in Poland in most cases where one spouse is a Polish national or the couple last lived in Poland. Divorces are heard by regional courts (for our area: the Regional Court in Zielona Góra or Gorzów Wielkopolski). We verify jurisdiction before filing.
Do I have to come to Poland for my case?
In most matters — no. Consultations, documents and the power of attorney are handled remotely, and the attorney appears in court on your behalf. Personal appearance is typically required only once in divorce cases (examination of the parties), and courts increasingly allow remote testimony.
I inherited property in Poland but live abroad. Where do I start?
With Polish probate: a court confirmation of inheritance (or a notarial deed, if all heirs cooperate). We conduct the entire proceedings under a power of attorney, including land register entries — without you travelling to Poland. Watch the 6-month deadline for rejecting an inheritance that carries debts.
What are your fees?
Fees are agreed upfront, before any engagement — either a fixed fee for the whole case or per service. The first consultation lets you know the realistic budget and carries no obligation.
Contact
Law Office of Attorney Karolina Prokopowicz, ul. Kupiecka 56/2, 65-058 Zielona Góra, Poland. Phone/WhatsApp: +48 600 21 65 36, e-mail: kancelaria@eadwokat.pl. Consultations in English — online or at the office.
Servicios también disponibles en español: abogada que habla español. Strona w języku polskim: eadwokat.pl.